Strona 1 z 1

kilka pytań po niemiecku od Christoph'a

: poniedziałek, 28 mar 2011, 18:48
autor: bartosz
Hallo,
ich habe einen Niewiadów N126 e Baujahr 1989 in Polen gekauft. Ich habe die Zulassung mit bekommn. In Deutschland muß der Niewiadów N126 e zur Hauptuntersuchung. Dazu ist wird das technische Datenblatt benötigt.

Können Sie mir bitte das technische Datenblatt vom Niewiadów N126 e als Datei senden? Wichtig ist auch:


1 Fahrzeug und Aufbauart: (SDAH WOHNWAGEN)???
Schlüsselnummer: (8505)???

2 Fahrzeughersteller: (ZSP NIEWIADOW (PL) || 9216)???

Mit freundlichen Grüßen!
Christoph Egert


i kiepskie tłumaczenie z GoogleTranslate

Witam,
Kupiłem N126 Niewiadów e Polska w roku 1989. I bekommn wstęp. W Niemczech N126 ma Niewiadów e głównych dochodzenia. Jest to techniczny informacje są potrzebne.

Czy możesz przesłać arkusz danych technicznych z Niewiadów N126 e jako plik? Ważne jest również:


1 pojazdu i konfiguracja: (SDAH CARAVAN)?
Wprowadź numer: (8505)?

2 producent pojazdu: (ZSP Niewiadów (PL) | | 9216)?

Z pozdrowieniami!
Christopher Egert

jeśli możecie lepiej to przetłumaczyć i/lub odpowiedzieć na te pytania piszcie w tym wątku ja postaram się przesłać.
Mile widziana wersja niemiecka - ja nie znam niemieckiego. :)

Re: kilka pytań po niemiecku od Christoph'a

: poniedziałek, 28 mar 2011, 19:36
autor: Konto usuniete
Post usuniety

Re: kilka pytań po niemiecku od Christoph'a

: poniedziałek, 28 mar 2011, 20:53
autor: Konrad_wawa
On prosi o specyfikację techniczną ( najlepiej wyciąg z homologacji Niewiadów N126E z opisem np. rozmiaru opon ) - musi mieć wszystkie dane niezbędne do sporządzenia Briefu.
Najlepiej przekierować go bezpośrednio do fabryki i niech oni mu odpowiedzą jako producent, albo przesłać mu instrukcję do N126E razem z wyciągiem z homologacji.
Inaczej nie przejdzie mu przeglądu i nie zostanie zarejestrowana.

Re: kilka pytań po niemiecku od Christoph'a

: poniedziałek, 4 kwie 2011, 12:01
autor: marek